- schlagen
- schlágen*I vt1. бить, ударя́ть, уда́рить
j-n auf die Schúlter schlágen — хло́пнуть [уда́рить] кого́-л. по плечу́
j-n ins Gesícht schlágen — уда́рить кого́-л. по лицу́ [в лицо́]
j-n zu Bóden schlágen — свали́ть кого́-л. уда́ром на зе́млю
éinen Nágel in die Wand schlágen — вбить гвоздь в сте́ну
Lö́cher ins Eis schlágen — пробива́ть лёд, де́лать во льду про́руби
ein Fénster in die Wand schlágen — проби́ть [проде́лать] окно́ в стене́
j-m ein Loch in den Kopf schlágen — проби́ть кому́-л. го́лову
die Zírkelspitze in den Punkt A schlágen — поста́вить но́жку ци́ркуля в то́чку А
séine Zä́hne in den Knóchen schlágen — вцепи́ться зуба́ми в кость
j-n ans Kreuz schlágen — распя́ть кого́-л.
ich bin wie vor den Kopf geschlágen — меня́ как о́бухом по голове́ (уда́рило)
2.:die Hä́nde vors Gesícht schlágen — закры́ть рука́ми лицо́
ein Tuch um die Schúltern schlágen — наки́нуть на пле́чи плато́к
Bä́ume schlágen — руби́ть лес
3.:éine Schnéise schlágen — проруба́ть про́секу
éine Brǘcke schlágen — навести́ мост
Mǘnzen schlágen — чека́нить моне́ты
4. бить (в барабан и т. п.)die Trómmel schlágen — бить в бараба́н
den Takt schlágen — отбива́ть такт
Alárm schlágen — бить трево́гу (тж. перен.), объявля́ть трево́гу, подава́ть сигна́л трево́ги
5. бить, разби́ть, поби́ть, победи́тьj-n mit séinen éigenen Wáffen schlágen перен. — (по)би́ть кого́-л. его́ (же) со́бственным ору́жием
j-n in die Flucht schlágen — обрати́ть кого́-л. в бе́гство
der konservatíve Kandidát ist geschlágen wórden — кандида́т консерва́торов потерпе́л пораже́ние (на выборах)
6. сбива́ть, взбива́ть (яйца и т. п.)7. выбива́тьj-m etw. aus der Hand schlágen — вы́бить у кого́-л. что-л. из рук
j-m etw. aus dem Kopf [aus dem Sinn] schlágen — вы́бить что-л. у кого́-л. из головы́
aus etw. (D) Gewínn schlágen — извлека́ть вы́году из чего́-л.
II vi1. (s) бить; вырыва́тьсяdie Flámmen schlágen aus dem Fénster — пла́мя выбива́ется из окна́
2. (s) (gegen A, auf A) ударя́ться (обо что-л.)3. би́ться (о сердце, пульсе)4. бить, звони́ть (о часах)es schlägt Mítternacht — бьёт по́лночь
5. щё́лкать, залива́ться тре́лями (о соловье, зяблике)◇das schlägt nicht in mein Fach — э́то не моя́ специа́льность, э́то не по мое́й ча́сти
aus der Art schlágen — быть ино́го скла́да
ihm schlug das Gewíssen — в нём заговори́ла со́весть, он почу́вствовал угрызе́ния со́вести
III sich schlagen1. дра́ться2. дра́ться, сража́ться (о войсках)◇sich (D) an die Brust schlágen — бить себя́ в грудь (тж. перен.)
sich recht und schlecht durchs lében schlágen — кое-ка́к [с грехо́м попола́м] пробива́ться (в жи́зни)
sich (séitwärts) in die Bǘsche schlágen разг. — скры́ться, смы́ться, улизну́ть
sich auf j-s Séite schlágen — перейти́ [переметну́ться, переки́нуться] на чью-л. сто́рону
Большой немецко-русский словарь. 2014.